<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:openSearch="http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0"><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-20026645</atom:id><lastBuildDate>Sun, 09 Nov 2008 21:17:25 +0000</lastBuildDate><title>MUSIC.RADIANTGUY.COM</title><description>Here I'll be talking about some of my favorite songs, and maybe i will translate some.</description><link>http://music.radiantguy.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>67</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><media:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Music</media:category><itunes:owner><itunes:email>noreply@blogger.com</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords><itunes:subtitle>Radiant guy music blog feed.</itunes:subtitle><itunes:summary>Radiant guy music blog feed.</itunes:summary><itunes:category text="Music" /><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/radiantguymusic" type="application/rss+xml" /><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-5624455740705381974</guid><pubDate>Sun, 09 Nov 2008 17:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-11-10T00:17:25.704+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Slow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Asalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Oriental</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">2008</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Challenging</category><title>Look at your self</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_Y38RmUEVqy0/SRa8WVbuPGI/AAAAAAAAAhU/wov_EVUDjZ4/s1600-h/Asalah.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 348px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_Y38RmUEVqy0/SRa8WVbuPGI/AAAAAAAAAhU/wov_EVUDjZ4/s400/Asalah.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5266603906152938594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;It might not be the best song in Asalah's 2008 album, but to me it's...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;The song is slow with oriental sad melody, my favorite part of it is the violin which plays in the middle part of the song.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;In the song, Asalah was making fun of her ex because he used to make fun of her tourment and now he is being through where she used to be.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Certain parts of the translation isn't that good, but I think this is the best translation I could do for that song.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/70439834/d8553a42/Asalah_-_Etfarag_Ala_Nafsak.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 320 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;" dir="ltr"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Helvetica;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Song name: Etfarrag Ala Nafsak (إتفرج على نفسك) Look at your self&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Album: Nos Halah&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; (نص حالة) Half State&lt;br /&gt;Year of production: 2008&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Song genre: Oriental&lt;br /&gt;Tempo: Slow&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Singer: Asalah - أصالة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Lyrics by: Khaled Taj Al Dain - خالد تاج الدين&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Composed&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;by: Khalid Ezz - خالد عز&lt;br /&gt;Arranged by: Khalid Ezz - خالد عز&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Look at your self, you are the one who was happy because of what happened to me and I wish you thought to hide your happiness at the time...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Now you are back in regret, please don't waste my time&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Seeing you "in a fire makes mine cool down" being through this makes me cool down&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Yes, I am happy because you having hard times...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;And your only mistake that you choosed to return to me among all people&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;It's normal when your regrest brings you back and now I will be watching you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Life could change in a moment, and your bad moment has came&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Whatever you've been though is enough&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;What brought you back, asnwer me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Bealieve me, I don't care about you anymore&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;I will walk away without asking what's wrong with you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;Yes, I am happy because you having hard times...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;And your only mistake that you choosed to return to me among all people&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;It's normal when your regrest brings you back and now I will be watching you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;اتفرج على نفسك ياللى فرحت كتير فى اللى حصلى&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;وياريتك فكرت تدارى&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;h2 style="display: inline; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;بقى جاى تندم دلوقتى وحياتك ماتضيع وقتى&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ده بنارك انا بردت نارى&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ايوة انا فرحانه فيك و عيبك من كل الدنيا جتلى انا&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;والعادى ان الندم يجيبك وعليه هتفرج انا&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;الدنيا فلحظة بتتغير واهو جالك يوم تبقى صغير&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;وكفاية كل اللى جرالك&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ايه جابك ماترد عليا صدقنى خلاص هنت عليا&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;وهسيبك مش هسال مالك&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Tahoma;"&gt;&lt;h2 style="display: inline; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style=""&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;ايوة انا فرحانه فيك وعيبك من كل الدنيا جتلى انا&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;والعادى ان الندم يجيبك وعليه هتفرج انا&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/11/look-at-your-self.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://4.bp.blogspot.com/_Y38RmUEVqy0/SRa8WVbuPGI/AAAAAAAAAhU/wov_EVUDjZ4/s72-c/Asalah.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-6545181634523302496</guid><pubDate>Sun, 19 Oct 2008 02:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-11-10T00:13:08.544+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Latifa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">belly dance</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fil Kam Yom Illi Fato</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Oriental</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">2008</category><title>Leave me alone for a while...</title><description>&lt;div dir="ltr" style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/lexrex/2952812977/" title="Leave me alone for awhile... by radiant guy, on Flickr"&gt;&lt;img style="width: 424px; height: 286px;" src="http://farm4.static.flickr.com/3216/2952812977_d6c4cc8fc6.jpg" alt="Leave me alone for awhile..." /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I was post processing the photo above while I was thinking of that song...&lt;br /&gt;The song is very melancholic...Lyrics, music, arrangement and performance can be explained in one word which is "sad".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Released in &lt;a href="http://music.radiantguy.com/2008/07/in-past-few-days-album.html"&gt;Latifa 2008 album "Fil Kam Yom Illi Fato" (In the Past Few Days)&lt;/a&gt;, this is the 4th track in the album "Sebni Showayah" (Leave me for a while).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It begins with a slow "Tabla" (Arab Drums), then amazing violins and Latifa begin to sing.&lt;br /&gt;I love the part when she say "Laih" (Why?), the way she say it :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When she asked me what do you think my next music video should after &lt;a href="http://music.radiantguy.com/2008/07/in-past-few-days.html"&gt;the first music video&lt;/a&gt; from that album...I instatnly said "Sebni Showaya".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you were a belly dancer, this is the perfect song :Pp~&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/lexrex/2743121050/" title="Latifa | لطيفة by radiant guy, on Flickr"&gt;&lt;img style="width: 434px; height: 292px;" src="http://farm4.static.flickr.com/3279/2743121050_21b9b0bf5d.jpg" alt="Latifa | لطيفة" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Sebni Showayah (سبني شوية) Leave me alone for awhile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days&lt;br /&gt;Year of production: 2008&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Oriental&lt;br /&gt;Tempo: Slow&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Latifa - لطيفة - لطيفة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Nader Abdullah - نادر عبدالله&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;by: Waleed Sa'ad - وليد سعد&lt;br /&gt;Arranged by: Tameem - تميم&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Leave me alone for awhile because I am upset...&lt;br /&gt;Don't remind me of my agony and upset me more...&lt;br /&gt;As much as I would like to speak up and complain about you...&lt;br /&gt;I am afraid that you will oppress me and make my "wound" (pain) worst!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;You don't have a free time for me so I can come and talk to you...&lt;br /&gt;Even while you are staying by me, it seems that I can't find you...&lt;br /&gt;What makes me even worst is seeing you...&lt;br /&gt;The farthest person yet the closest one!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am holding a grudge but I am hiding it...&lt;br /&gt;I am accepting the little attention you are giving me and your recklessness...&lt;br /&gt;Why and how come you are the most important person in my life...&lt;br /&gt;Yet you make me feel unimportant!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;You don't have a free time for me so I can come and talk to you...&lt;br /&gt;Even while you are staying by me, it seems that I can't find you...&lt;br /&gt;What makes me even worst is seeing you...&lt;br /&gt;The farthest person yet the closest one!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="rtl" style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;سيبني شوية عشان متضايقة شوية...&lt;br /&gt;ما تقلبش علي مواجعي و تتعب فيا...&lt;br /&gt;ده أنا على قد ما نفسي أتكلم و أشتكي منك...&lt;br /&gt;خايفة لا تيجي على جرحي و تزودها عليا!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ليه؟&lt;br /&gt;هو انت فاضيلي عشان أجي و أحكي معاك...&lt;br /&gt;ده انت بتبقى معايا و جمبي و مش لاقياك...&lt;br /&gt;و إللي مأثر فيا بجد إن أنا شايفاك...&lt;br /&gt;أبعد واحد عني و أقرب واحد ليا!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شايلة فقلبي أنا منك بس أنا مخبية...&lt;br /&gt;راضية معاك بقليلي و بتستهتر بيا...&lt;br /&gt;ليه و إزاي تبقى أنت أهم الناس في حياتي...&lt;br /&gt;و تحسسني إني ماليش أي أهمية!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ليه؟&lt;br /&gt;هو انت فاضيلي عشان أجي و أحكي معاك...&lt;br /&gt;ده انت بتبقى معايا و جمبي و مش لاقياك...&lt;br /&gt;و إللي مأثر فيا بجد إن أنا شايفاك...&lt;br /&gt;أبعد واحد عني و أقرب واحد ليا!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/10/leave-me-alone-for-while.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-1190291833112529532</guid><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-08-20T10:08:17.581+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sadness</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sad</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Fil Kam Yom Illi Fato</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Arab pop music</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">pop</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Disco</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Latifa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Missing</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">slow/fast tempo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sharqi</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">2008</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Oriental</category><title>In The Past Few Days</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIRppktmwHI/AAAAAAAAAYM/diVh9Z_FBqE/s1600-h/White800.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIRppktmwHI/AAAAAAAAAYM/diVh9Z_FBqE/s400/White800.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5225417630607130738" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Have you ever heard of the phrase "Music Globalization"?&lt;br /&gt;If not...Then this is the best way to know my definition of that phrase!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song released in &lt;a href="http://www.latifaonline.net/"&gt;Latifa's official website&lt;/a&gt; a week or so before the official release of the album on 12th of July 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first time I heard it It shocked me, I didn't expect to listen to anything like that ever...The song mixes genuine Arab singning teqniqe which is "Arab Tarab" (طرب عربي) - you can hear it when Latifa start singing in the beggining - with an Arab sad melody played with violin, in some parts it feels like the violin is dancing with the westurn disco beat and the electro guitar in the song, I can rephrase that to mixing two extreme unrelated music from two different worlds in a great harmony.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't explain that anymore, but you have to listen to it and you'll figure it out (and I would love to know what do you think).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As far as I know, the music video is going to release soon...I will add it here when it's out, maybe with English subtitles since many anonymous people requested the translations of the song (I didn't relize that people actually read my blogs!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UPDATE: They refer to this music genre as "TekTonik", it even has it's own dance!&lt;br /&gt;This is the first Arab Tektonik song, Latifa mixed it with Arab instruments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UPDATE 2 (20th of August 2008): Music video was released on 2 - 3 weeks ago, you can watch it with subtitles below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jgck518kb_Q&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jgck518kb_Q&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="349" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/53986959/119ca437/LATIFA_-_Fil_Kam_Youm_Eli_Fato.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS (4shared host) with voice over&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days&lt;br /&gt;Year of production: 2008&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Oriental, TekTonik&lt;br /&gt;Tempo: Slow in some parts and fast in others (generally fast)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Latifa - لطيفة - لطيفة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Nader Abdullah - نادر عبدالله&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;by: Waleed Sa'ad - وليد سعد&lt;br /&gt;Arranged by: Tameem - تميم&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the last few days...&lt;br /&gt;He had enough strength to live his life without me...Why?&lt;br /&gt;I can't believe that he accepted to allow the night to fall while he is not beside me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If he was planning for something...&lt;br /&gt;Why didn't he tell me about it?!&lt;br /&gt;People, When he forget all about me...My life will end instantly!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've never thought he would push me away and live with other people...&lt;br /&gt;My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What is he doing now and where is he?&lt;br /&gt;If one day he saw me with his own eyes...&lt;br /&gt;That day he will feel sorry about me...&lt;br /&gt;Without him, my heart is scared because it already knows the subsequence of being apart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've never thought he would push me away and live with other people...&lt;br /&gt;My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ف الكام يوم اللى فاتوا          جالة قلب يعيش حياته&lt;br /&gt;من غيرى أنا بس ليه؟&lt;br /&gt;معقول يرضاها ليّا              يجى يوم الليل عليا&lt;br /&gt;ومايبقاش جانبى فيه؟!&lt;br /&gt;لو فى حاجة ناويها              لية ماقالش عليها؟&lt;br /&gt;لو نسينى خلاص ساعتها ياناس&lt;br /&gt;هروح أنا فيها&lt;br /&gt;أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه&lt;br /&gt;ويعيش لناس تانيين&lt;br /&gt;مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى&lt;br /&gt;وهقول حبيبى لمين؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عامل أية ودلوقتى فينه؟&lt;br /&gt;لو شافنى فى يوم بعينه&lt;br /&gt;يومها ما أصعب عليه&lt;br /&gt;قلبى من بعده خايف&lt;br /&gt;أصلة مجرب وعارف&lt;br /&gt;البعد بيعمل أيه&lt;br /&gt;لو فى حاجة ناويها              لية ماقالش عليها؟&lt;br /&gt;لو نسينى خلاص ساعتها ياناس&lt;br /&gt;هروح أنا فيها&lt;br /&gt;أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه&lt;br /&gt;ويعيش لناس تانيين&lt;br /&gt;مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى&lt;br /&gt;وهقول حبيبى لمين؟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/07/in-past-few-days.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIRppktmwHI/AAAAAAAAAYM/diVh9Z_FBqE/s72-c/White800.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/jgck518kb_Q&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" length="909" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/jgck518kb_Q&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" fileSize="909" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> Have you ever heard of the phrase "Music Globalization"? If not...Then this is the best way to know my definition of that phrase! The song released in Latifa's official website a week or so before the official release of the album on 12th of July 2008. T</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary> Have you ever heard of the phrase "Music Globalization"? If not...Then this is the best way to know my definition of that phrase! The song released in Latifa's official website a week or so before the official release of the album on 12th of July 2008. The first time I heard it It shocked me, I didn't expect to listen to anything like that ever...The song mixes genuine Arab singning teqniqe which is "Arab Tarab" (طرب عربي) - you can hear it when Latifa start singing in the beggining - with an Arab sad melody played with violin, in some parts it feels like the violin is dancing with the westurn disco beat and the electro guitar in the song, I can rephrase that to mixing two extreme unrelated music from two different worlds in a great harmony. I can't explain that anymore, but you have to listen to it and you'll figure it out (and I would love to know what do you think). As far as I know, the music video is going to release soon...I will add it here when it's out, maybe with English subtitles since many anonymous people requested the translations of the song (I didn't relize that people actually read my blogs!) UPDATE: They refer to this music genre as "TekTonik", it even has it's own dance! This is the first Arab Tektonik song, Latifa mixed it with Arab instruments. UPDATE 2 (20th of August 2008): Music video was released on 2 - 3 weeks ago, you can watch it with subtitles below: DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS (4shared host) with voice over Song name: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days Album: Fil Kam Yom Illi Fato (في الكام يوم اللي فاتوا) In The Past Few Days Year of production: 2008 Song genre: Oriental, TekTonik Tempo: Slow in some parts and fast in others (generally fast) Singer: Latifa - لطيفة - لطيفة Lyrics by: Nader Abdullah - نادر عبدالله Composed by: Waleed Sa'ad - وليد سعد Arranged by: Tameem - تميم Translated by: RADIANT GUY (ME) In the last few days... He had enough strength to live his life without me...Why? I can't believe that he accepted to allow the night to fall while he is not beside me! If he was planning for something... Why didn't he tell me about it?! People, When he forget all about me...My life will end instantly! I've never thought he would push me away and live with other people... My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who? What is he doing now and where is he? If one day he saw me with his own eyes... That day he will feel sorry about me... Without him, my heart is scared because it already knows the subsequence of being apart I've never thought he would push me away and live with other people... My dear heart, with whom shall I forget my agony if he walked away; and I will always wonder my beloved one now belongs to who? ف الكام يوم اللى فاتوا جالة قلب يعيش حياته من غيرى أنا بس ليه؟ معقول يرضاها ليّا يجى يوم الليل عليا ومايبقاش جانبى فيه؟! لو فى حاجة ناويها لية ماقالش عليها؟ لو نسينى خلاص ساعتها ياناس هروح أنا فيها أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه ويعيش لناس تانيين مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى وهقول حبيبى لمين؟ عامل أية ودلوقتى فينه؟ لو شافنى فى يوم بعينه يومها ما أصعب عليه قلبى من بعده خايف أصلة مجرب وعارف البعد بيعمل أيه لو فى حاجة ناويها لية ماقالش عليها؟ لو نسينى خلاص ساعتها ياناس هروح أنا فيها أنا ماستنيتش منه يبعدنى عنه ويعيش لناس تانيين مع مين أنا هنسى تعبى لو راح ياقلبى وهقول حبيبى لمين؟ </itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-942013867139659235</guid><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 11:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-19T14:38:52.372+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">لطيفة</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Review</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">في الكام يوم اللي فاتوا</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Latifa</category><title>In the past few days album</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIHOuk4bdZI/AAAAAAAAAYE/i4Jaxq9cUi4/s1600-h/Latifa-+Fil+Kam+Yom+illi+Fato.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIHOuk4bdZI/AAAAAAAAAYE/i4Jaxq9cUi4/s400/Latifa-+Fil+Kam+Yom+illi+Fato.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5224684342296147346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I honestly didn't expect anything about this album, I thought it was going to be a "Ma Etrohsh Ba'ed" album deplicate but it wasn't at all!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I do love "Ma Etrohsh Ba'ed" album don't miss understand me but this album reminds me of the old Latifa, Latifa of the 80s and 90s...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I loved most of the songs in the album if not all of them (13 songs in the CD and 12 in the cassette), it took me awhile to get it, I usually hate every album I listen to for the first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't pick one song as the best song in the album, each song has it's own beauty...But I am sure that the song "Fil Kam Yom illi Fato" (In the past few days) is going to make a HIT if it didn't already!&lt;br /&gt;The song mixes extreme Westurn music with Extreme Arab music teqniqyes and instruments in a great harmony....That's what I call Music Globalization.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of my super favorite songs in the album is "Sibny Shuwaya" (Leave me alone for a while), i also loved "Ya Aghla Qalb" (The most precious heart", "Ana Omri Ma Hansak" (I will never forget you), "Low Fakir" (If you remember), "Beyikthib" (He is lieing), "Konna Zaman" (We used to be), "Rohi Betrod Fiya" (My soul returns to me), "Fakir Eh" (Do you think).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am still listening to the album and finding new songs that I might love, but I think it does worth buying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made the video below almost 2 weeks ago, enjoy :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hVZlS7LRia4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hVZlS7LRia4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="349" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/07/in-past-few-days-album.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SIHOuk4bdZI/AAAAAAAAAYE/i4Jaxq9cUi4/s72-c/Latifa-+Fil+Kam+Yom+illi+Fato.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">1</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/hVZlS7LRia4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" length="909" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/hVZlS7LRia4&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" fileSize="909" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> I honestly didn't expect anything about this album, I thought it was going to be a "Ma Etrohsh Ba'ed" album deplicate but it wasn't at all! I do love "Ma Etrohsh Ba'ed" album don't miss understand me but this album reminds me of the old Latifa, Latifa of</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary> I honestly didn't expect anything about this album, I thought it was going to be a "Ma Etrohsh Ba'ed" album deplicate but it wasn't at all! I do love "Ma Etrohsh Ba'ed" album don't miss understand me but this album reminds me of the old Latifa, Latifa of the 80s and 90s... I loved most of the songs in the album if not all of them (13 songs in the CD and 12 in the cassette), it took me awhile to get it, I usually hate every album I listen to for the first time. I can't pick one song as the best song in the album, each song has it's own beauty...But I am sure that the song "Fil Kam Yom illi Fato" (In the past few days) is going to make a HIT if it didn't already! The song mixes extreme Westurn music with Extreme Arab music teqniqyes and instruments in a great harmony....That's what I call Music Globalization. One of my super favorite songs in the album is "Sibny Shuwaya" (Leave me alone for a while), i also loved "Ya Aghla Qalb" (The most precious heart", "Ana Omri Ma Hansak" (I will never forget you), "Low Fakir" (If you remember), "Beyikthib" (He is lieing), "Konna Zaman" (We used to be), "Rohi Betrod Fiya" (My soul returns to me), "Fakir Eh" (Do you think). I am still listening to the album and finding new songs that I might love, but I think it does worth buying. I made the video below almost 2 weeks ago, enjoy :) </itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-8861600598593340220</guid><pubDate>Sat, 05 Jul 2008 18:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-07-05T21:41:08.182+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Latifa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Arab pop music</category><title>LATIFAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SG-_yaWlUuI/AAAAAAAAAX0/c5zTp1negEQ/s1600-h/Latifa2008ii.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SG-_yaWlUuI/AAAAAAAAAX0/c5zTp1negEQ/s400/Latifa2008ii.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5219601365934101218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SG-_ytYj03I/AAAAAAAAAX8/dQs8XHH966Q/s1600-h/Latifa2008i.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SG-_ytYj03I/AAAAAAAAAX8/dQs8XHH966Q/s400/Latifa2008i.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5219601371042665330" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I am happy yohooooooOooooo&lt;br /&gt;Latifa's album is releasing next week and a single already released :D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="349" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CYnq9gVV_7o&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CYnq9gVV_7o&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" height="349" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can download the MP3 &lt;a href="http://www.4shared.com/file/53986959/119ca437/LATIFA_-_Fil_Kam_Youm_Eli_Fato.html"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(________)____)&lt;br /&gt;(__(__________)&lt;br /&gt;(________)____)&lt;br /&gt;(__(__________)&lt;br /&gt;(________)____)&lt;br /&gt;(__(__________)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is the lyrics, I might translate it on request :Pp~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;ف الكام يوم اللي فاتوا           &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt; جاله قلب يعيش حياته&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;من غيري أنا بس ليه               &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;معقول يرضاها ليا&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;يجي يوم الليل عليه                 &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;ومايبقاش جانبي فيه&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;لو في حاجة ناويها                  &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;ليه ما قالش عليها&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;نسيني خلاص ساعتها يا ناس    &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;هروح أنا فيها&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;أنا ما ستنتش يبعدني عنه         &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;ويعيش لناس تانيين&lt;/p&gt;            &lt;p align="center"&gt;مع مين انا هنسى تعبي لو راح يا قلبي       &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;وهقول حبيبي لمين&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;عامل إيه ودلوقتي فينه                          &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;لو شافني في يوم بعينه&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;يومها ما أصعب عليه                            &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;قلبي من بعده خايف&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;أصله مجرب وعارف                          &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;البعد بيعمل إيه&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;لو في حاجة ناويها                              &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;ليه ما قالش عليها&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;لو نسيني خلاص ساعتها يا ناس             &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;هروح أنا فيها&lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;أنا ما ستنتش يبعدني عنه                       &lt;/p&gt;      &lt;p align="center"&gt;ويعيش لناس تانيين&lt;/p&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/07/latifaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SG-_yaWlUuI/AAAAAAAAAX0/c5zTp1negEQ/s72-c/Latifa2008ii.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">3</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/CYnq9gVV_7o&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00&amp;amp;border=1" length="926" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/CYnq9gVV_7o&amp;amp;hl=en&amp;amp;fs=1&amp;amp;color1=0x234900&amp;amp;color2=0x4e9e00&amp;amp;border=1" fileSize="926" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> I am happy yohooooooOooooo Latifa's album is releasing next week and a single already released :D You can download the MP3 here (________)____) (__(__________) (________)____) (__(__________) (________)____) (__(__________) Here is the lyrics, I might tr</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary> I am happy yohooooooOooooo Latifa's album is releasing next week and a single already released :D You can download the MP3 here (________)____) (__(__________) (________)____) (__(__________) (________)____) (__(__________) Here is the lyrics, I might translate it on request :Pp~ ف الكام يوم اللي فاتوا جاله قلب يعيش حياته من غيري أنا بس ليه معقول يرضاها ليا يجي يوم الليل عليه ومايبقاش جانبي فيه لو في حاجة ناويها ليه ما قالش عليها نسيني خلاص ساعتها يا ناس هروح أنا فيها أنا ما ستنتش يبعدني عنه ويعيش لناس تانيين مع مين انا هنسى تعبي لو راح يا قلبي وهقول حبيبي لمين عامل إيه ودلوقتي فينه لو شافني في يوم بعينه يومها ما أصعب عليه قلبي من بعده خايف أصله مجرب وعارف البعد بيعمل إيه لو في حاجة ناويها ليه ما قالش عليها لو نسيني خلاص ساعتها يا ناس هروح أنا فيها أنا ما ستنتش يبعدني عنه ويعيش لناس تانيين</itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-8071201752622427059</guid><pubDate>Sat, 07 Jun 2008 03:37:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-06-07T06:40:16.493+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">belly dance</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Asalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Khaleeji Dialect</category><title>My reailty</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SEoBVJw_MXI/AAAAAAAAAW0/Nomurb3u3g4/s1600-h/Asalah879832.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SEoBVJw_MXI/AAAAAAAAAW0/Nomurb3u3g4/s400/Asalah879832.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5208977381917667698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I can't really remember when did that song exactly released, I think it was during my Summer school in 2000. At the time, it was my national anthem...I used to listen to it all the time non stop and sometimes I still do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a sad song, I love the music of it and the lyrics and everything about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/50418757/9c03b83b/Asalah_-_Haqeeqat_Waqie__My_reailty_.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Haqeeqat Waqi'ei (My reailty) حقيقة واقعي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Haqeeqat Waqi'ei (حقيفة واقعي) in Gulf region and Yameen Allah (يمين الله) in the rest of the Arab World (released in 2001 or 2000, I can't really remember but it reminds me of Summer school)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Slow, Oriental, Belly Dance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Asalah, Assala, Assalah, Asala أصالة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Gheyoodh - غيوض&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed &amp;amp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;by: Mohammad Dhiya'a - محمد ضياء&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;You've been upset because of me...And I didn't know how to make it up to you...&lt;br /&gt;Nor I knew the end of your oppression and questioning...&lt;br /&gt;I am going to leave my love and hide my depresstion in my veins because I don't want to bother you&lt;br /&gt;I am the one who would give you anything while your opressing won't change me...&lt;br /&gt;If leaving will make you feel better, I will ask God to help me...&lt;br /&gt;And don't forget the honestly of my faithfulness, my reality and the way I am thinking of you...&lt;br /&gt;You've been upset because of me...And I didn't know how to make it up to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am the one who dedicated her life to you, to your sadness and your craziness&lt;br /&gt;I always forgiven you but you never knew that...&lt;br /&gt;Because you were my universe, exactly how I used to be yours...&lt;br /&gt;And because I really love you, I accpeted to allow your love to me dies and to hold the spirit in my chest&lt;br /&gt;I am going to leave my love and hide my depresstion in my veins because I don't want to bother you&lt;br /&gt;I am the one who would give you anything while your opressing won't change me...&lt;br /&gt;If leaving will make you feel better, I will ask God to help me...&lt;br /&gt;And don't forget the honestly of my faithfulness, my reality and the way I am thinking of you...&lt;br /&gt;You've been upset because of me...And I didn't know how to make it up to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I care about you and I try to protect you from your self, your present and your past...&lt;br /&gt;And I am afraid that our life time pass by&lt;br /&gt;If you have a word you want to say, I am missing that word&lt;br /&gt;I want to give a chance to happiness and you will have no other chance, and I have no one in my life except you&lt;br /&gt;I am going to leave my love and hide my depresstion in my veins because I don't want to bother you&lt;br /&gt;I am the one who would give you anything while your opressing won't change me...&lt;br /&gt;If leaving will make you feel better, I will ask God to help me...&lt;br /&gt;And don't forget the honestly of my faithfulness, my reality and the way I am thinking of you...&lt;br /&gt;You've been upset because of me...And I didn't know how to make it up to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;زعلت...ولا عرفت أرضيك...&lt;br /&gt;و لا أدري وش آخر الظلم و التشكيك...&lt;br /&gt;أبرحل يا صدى شوقي و أداري الهم  بعروقي و لا أشقيك&lt;br /&gt;أنا اللي بكل شي أفديك و ظلمك ما يغيرني...&lt;br /&gt;دام إن الهجر يرضيك بقول الله يصبرني...&lt;br /&gt;ولا تنسى صدق الوفى مني و حقيقة واقعي و إنشغالي فيك...&lt;br /&gt;زعلت...ولا عرفت أرضيك&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا إللي عشت لعيونك، لأحزانك و لجنونك&lt;br /&gt;عذرتك و إنت ما تدري...&lt;br /&gt;لأنك كنت لي دنيا مثل ما كنت لك دنيا&lt;br /&gt;و لأني من كثر ما أحبك قبلت أموت في قلبك و أشيك روح في صدري&lt;br /&gt;أبرحل يا صدى شوقي و أداري الهم  بعروقي و لا أشقيك&lt;br /&gt;أنا اللي بكل شي أفديك و ظلمك ما يغيرني&lt;br /&gt;دام إن الهجر يرضيك بقول الله يصبرني&lt;br /&gt;ولا تنسى صدق الوفى مني و حقيقة واقعي و إنشغالي فيك&lt;br /&gt;زعلت...ولا عرفت أرضيك&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عليك أخاف من نفسك و من يومك و من أمسك&lt;br /&gt;و أخاف إن العمر يجري&lt;br /&gt;و إذا في خاطرك كلمة...أنا مشتاقة للكلمة&lt;br /&gt;أبهدي للفرح فرصة و ما لك غيرها فرصة و مالي غيرك بعمري&lt;br /&gt;أبرحل يا صدى شوقي و أداري الهم  بعروقي و لا أشقيك&lt;br /&gt;أنا اللي بكل شي أفديك و ظلمك ما يغيرني&lt;br /&gt;دام إن الهجر يرضيك بقول الله يصبرني&lt;br /&gt;ولا تنسى صدق الوفى مني و حقيقة واقعي و إنشغالي فيك&lt;br /&gt;زعلت...ولا عرفت أرضيك&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/06/my-reailty.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SEoBVJw_MXI/AAAAAAAAAW0/Nomurb3u3g4/s72-c/Asalah879832.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-5027317299447955704</guid><pubDate>Sun, 25 May 2008 08:25:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-06-08T03:11:39.701+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Slow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">belly dance</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Angham</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Sharqi</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Oriental</category><title>Find someone</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SDSjAM4pHEI/AAAAAAAAAWU/EL1CF0es-zw/s1600-h/Angham.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SDSjAM4pHEI/AAAAAAAAAWU/EL1CF0es-zw/s400/Angham.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5202962693373893698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;This is one of my very favorite songs of Angham, pure oriental song (belly dance kind of songs) where the Arab musical instruments such as &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Template:ArabicInstruments"&gt;"Qanoon" (Qanun)&lt;/a&gt; and the Arab "Maqsoom" rythm rules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song's lyrics is like an advice from Angham (or better say the song's writer Nasser Rashwan) to lonely people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've tried my best to translate the lyrics from Arabic to English, it wasn't as good as the original Arabic but at least now you can get the idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="300" height="80"&gt;&lt;param name="movie" value="http://media.imeem.com/m/ktzPuXFuza/aus=false/"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://media.imeem.com/m/ktzPuXFuza/aus=false/" type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="110" wmode="transparent"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;a href="http://www.imeem.com/radiantguy/music/GK-Yus73/angham_elqalak_had/"&gt;Elqalak Had - Angham&lt;/a&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/6277777/fe6d5a5e/Angham_-_Elqlak_Had.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Elqalak Had (Find someone) إلقالك حد&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Wahdaniya (1999) وحدانية&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Slow,Oriental, Sharqi, Belly Dance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Angham أنغام&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Nassir Rashwan - ناصر رشوان&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed &amp;amp; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;by: Ameer Abdulmajeed - أمير عبدالمجيد&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;Find someone...&lt;br /&gt;To listen to you whenever you are depressed...&lt;br /&gt;To be your companion, your family and your home...&lt;br /&gt;To call you if one day you were lost...&lt;br /&gt;To see through you whenever you tried to hide your pain upon people...&lt;br /&gt;To sense your agony no matter how far you are...&lt;br /&gt;Find someone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Find a dream&lt;br /&gt;Don't let your life pass with illusions...&lt;br /&gt;Life flips between happiness and pain&lt;br /&gt;When you water thorn it will grow into roses&lt;br /&gt;Find someone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Find someone to long for you&lt;br /&gt;And a beloved one who would come to you whenever he/she misses you&lt;br /&gt;If you felt that your nights (nights figure speech for agony/despair/sadness) are endless...&lt;br /&gt;He/She will be a dawn, a sun and a tomorrow (as future and hope)&lt;br /&gt;Fine someone...&lt;br /&gt;To be your companion, your family and your home...&lt;br /&gt;To call you if one day you were lost...&lt;br /&gt;To see through you whenever you tried to hide your pain upon people...&lt;br /&gt;To sense your agony no matter how far you are&lt;br /&gt;Find someone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إلقالك حد...لو ضاقت بيك يفتحلك قلب&lt;br /&gt;يبقالك صحبة و أهل و بيت&lt;br /&gt;يناديك لو إنت فيوم ضليت&lt;br /&gt;و يشوفك لو عالخلق داريت&lt;br /&gt;و يحسك رغم البين و البعد&lt;br /&gt;إلقاك حد...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إلقالك حلم من الأحلام&lt;br /&gt;ما تسيبش سنينك للأوهام&lt;br /&gt;الدنيا ما بين أفراح و آلام&lt;br /&gt;و الشوك تسقيه يطرحلك ورد&lt;br /&gt;إلقالك حد&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إلقالك قلب يحن إليك&lt;br /&gt;و حبيب يشتاق و يروح يلاقيك&lt;br /&gt;لو طالت في الأيام لياليك&lt;br /&gt;يبقالك فجر و شمس و غد&lt;br /&gt;إلقالك حد&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/05/find-someone.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SDSjAM4pHEI/AAAAAAAAAWU/EL1CF0es-zw/s72-c/Angham.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><enclosure url="http://media.imeem.com/m/ktzPuXFuza/aus=false/" length="3897" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://media.imeem.com/m/ktzPuXFuza/aus=false/" fileSize="3897" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>This is one of my very favorite songs of Angham, pure oriental song (belly dance kind of songs) where the Arab musical instruments such as "Qanoon" (Qanun) and the Arab "Maqsoom" rythm rules. The song's lyrics is like an advice from Angham (or better say </itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary>This is one of my very favorite songs of Angham, pure oriental song (belly dance kind of songs) where the Arab musical instruments such as "Qanoon" (Qanun) and the Arab "Maqsoom" rythm rules. The song's lyrics is like an advice from Angham (or better say the song's writer Nasser Rashwan) to lonely people. I've tried my best to translate the lyrics from Arabic to English, it wasn't as good as the original Arabic but at least now you can get the idea. Elqalak Had - Angham DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS (4shared host) Song name: Elqalak Had (Find someone) إلقالك حد Album: Wahdaniya (1999) وحدانية Song genre: Slow,Oriental, Sharqi, Belly Dance Singer: Angham أنغام Lyrics by: Nassir Rashwan - ناصر رشوان Composed &amp;amp; Arranged by: Ameer Abdulmajeed - أمير عبدالمجيد Translated by: RADIANT GUY (ME) Find someone... To listen to you whenever you are depressed... To be your companion, your family and your home... To call you if one day you were lost... To see through you whenever you tried to hide your pain upon people... To sense your agony no matter how far you are... Find someone... Find a dream Don't let your life pass with illusions... Life flips between happiness and pain When you water thorn it will grow into roses Find someone... Find someone to long for you And a beloved one who would come to you whenever he/she misses you If you felt that your nights (nights figure speech for agony/despair/sadness) are endless... He/She will be a dawn, a sun and a tomorrow (as future and hope) Fine someone... To be your companion, your family and your home... To call you if one day you were lost... To see through you whenever you tried to hide your pain upon people... To sense your agony no matter how far you are Find someone إلقالك حد...لو ضاقت بيك يفتحلك قلب يبقالك صحبة و أهل و بيت يناديك لو إنت فيوم ضليت و يشوفك لو عالخلق داريت و يحسك رغم البين و البعد إلقاك حد... إلقالك حلم من الأحلام ما تسيبش سنينك للأوهام الدنيا ما بين أفراح و آلام و الشوك تسقيه يطرحلك ورد إلقالك حد إلقالك قلب يحن إليك و حبيب يشتاق و يروح يلاقيك لو طالت في الأيام لياليك يبقالك فجر و شمس و غد إلقالك حد </itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-756634329848061561</guid><pubDate>Tue, 29 Apr 2008 23:01:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-30T02:14:02.026+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Logha Arabiyah Fos'ha</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Patriotic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Logha Arabiyah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Asalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Patriotic Song</category><title>Wake up my nation</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SBerVreJQBI/AAAAAAAAAVg/3jFmNupGruM/s1600-h/MY+NATION...WAKE+UP%21.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SBerVreJQBI/AAAAAAAAAVg/3jFmNupGruM/s400/MY+NATION...WAKE+UP%21.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5194809084129918994" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;I've taken some photos randomly the other day, when I had a look of them on my PC I instatnly thought of this song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first time I heard it in 2002 performed by Asalah live on TV, and I recenlty I found out that It was performed by a male singer called Emad Rami in 2006.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song by Asalah was written by Abdulrahman Al Abanodi, composed and arranged by Jamal Salama...I guess it was the same for the male singer although some parts of the lyrics and the music arrangment is different.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like the chorus in Asalah's version, the way they repeat everything as Asalah's echo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Below you can find Asalah's version then Emad's&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/45837928/8290b213/Asalah_-_Istaiqithi_Ya_Ommati.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 128 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Istaiqithi Ya Ommati (Wake up my nation) إستيقظي يا أمتي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Unreleased song performed live on TV in 2002&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Asalah - Assala - Assalah - أصالة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Abdulrahman Al Abanoodi - عبدالرحمن الأبنودي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed &amp;amp; Arranged by: Jamal Salamah - جمال سلامة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;أصالة - Asalah&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wake up my nation before you torn apart&lt;br /&gt;Before you are lost a lone in the darkness of the time/destiny&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look around you...&lt;br /&gt;All people are united except me...&lt;br /&gt;All efforts intisified except me...&lt;br /&gt;I am the one who is suffering...&lt;br /&gt;I am the one who is miserable...&lt;br /&gt;Wake up my nation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our "grand parents" (ancestors) made life...&lt;br /&gt;And they "inspired" (spread) the world with "light" (science)...&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt; Sigh&lt;span id="ctl00_MainContentPlaceholder_ctl01_ctl00_lblEntry"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;  We are sleeping while our enimies are monitoring us...Conspiring and lurking...&lt;br /&gt;We are sleeping while our enimies are monitoring us...Thinking...Planning and executing&lt;span id="ctl00_MainContentPlaceholder_ctl01_ctl00_lblEntry"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We always says "we used to be..."&lt;br /&gt;My nation...We want to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear God, comply to us&lt;br /&gt;And my nation, WAKE UP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إستيقظي يا أمتي من قبل أن تتمزقي&lt;br /&gt;من قبل أن تتشتتي في غربة الزمن الشقي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فلنتظري...&lt;br /&gt;كل الشعوب توحدت إلا أنا&lt;br /&gt;كل الجهود تكاتفت إلا أنا&lt;br /&gt;أنا الذي عانى أنا&lt;br /&gt;أنا الذي قاسى أنا&lt;br /&gt;يا أمتي إستيقظي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أجدادنا صنعوا الحياة&lt;br /&gt;و ألهموا الكون ضياء&lt;br /&gt;و آه منا نحن آه&lt;br /&gt;نغفوا و أعداء لنا متربصون...يتآمرون...يترصدون و يرصدون يا أمتي&lt;br /&gt;نغفوا و أعداء لنا متربصون...يفكرون...يخططون...ينفذون...يا أمتي&lt;br /&gt;و دائماً نقول كنا...&lt;br /&gt;يا أمتي نريد أن نكون&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;يا ربنا...أجب لنا&lt;br /&gt;و يا أمتي إستيقظي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/45836859/3a81910/Emad_Ramy_-_Istaiqithi_Ya_Ommati.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 96 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Istaiqithi Ya Ommati (Wake up my nation) إستيقظي يا أمتي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Samehene 2006 سامحيني&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Emad Ramy - عماد رامي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;عمار رامي - Emad Ramy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wake up my nation before you torn apart&lt;br /&gt;Before you are lost in the darkness of the rough road&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look around you...&lt;br /&gt;All people are united except me&lt;br /&gt;All efforts intisified except me...&lt;br /&gt;I am the one who is bleeding&lt;br /&gt;I am the one who is captured...&lt;br /&gt;Wake up my nation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your memory which informed people of the right path came while my nation is crying over old glories and moving with no target&lt;br /&gt;Her enimes are planining...Plotting...Conspiring&lt;span id="ctl00_MainContentPlaceholder_ctl01_ctl00_lblEntry"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We always says "we used to be..."&lt;br /&gt;My nation...We want to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry messener of God, my nation lost your path&lt;br /&gt;It missed the meaning of the messege and these are my evidences&lt;br /&gt;It's "children" (people) are acclaiming, playing and having fun&lt;span id="ctl00_MainContentPlaceholder_ctl01_ctl00_lblEntry"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our "grand parents" (ancestors) made life&lt;br /&gt;And they "inspired" (spread) the world with "light" (science)&lt;br /&gt;Sigh&lt;br /&gt;Dear God, comply to us&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إستيقظي يا أمتي من قبل أن تتمزقي&lt;br /&gt;من قبل أن تتشتتي في ظلمة الدرب الشقي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فلنتظري...&lt;br /&gt;كل الشعوب توحدت إلا أنا&lt;br /&gt;كل الجهود تكاتفت إلا أنا&lt;br /&gt;أنا الذي أدمى أنا&lt;br /&gt;أنا الذي أسبى أنا&lt;br /&gt;يا أمتي إستيقظي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ذكراك يا علم الهدى جاءت و هذه أمتي&lt;br /&gt;تبكي على أمجادها تمضي بغير رسالة&lt;br /&gt;أعداءها يخططون...يدبرون...يتآمرون&lt;br /&gt;و دائماً نقول كنا...&lt;br /&gt;يا أمتي نريد أن نكون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عذراً رسول الله عن مسراك غفلت أمتي&lt;br /&gt;غفلت عن المعنى من الذكرى و هذه أدلتي&lt;br /&gt;أبناءها يهللون و يلعبون  و يمرحون يا أمتي&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أجدادنا صنعوا الحياة&lt;br /&gt;و ألهموا الكون ضياء&lt;br /&gt;و آه منا نحن آه&lt;br /&gt;يا ربنا...&lt;br /&gt;إستجب لنا&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/04/wake-up-my-nation.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SBerVreJQBI/AAAAAAAAAVg/3jFmNupGruM/s72-c/MY+NATION...WAKE+UP%21.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-2577161919521912998</guid><pubDate>Fri, 18 Apr 2008 14:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-21T12:48:20.639+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Longing</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Missing</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lebanese Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">slow/fast tempo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Love</category><title>Promise of life</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SAfziW21RMI/AAAAAAAAAVY/Cl-kE919DTo/s1600-h/Hind.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SAfziW21RMI/AAAAAAAAAVY/Cl-kE919DTo/s400/Hind.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5190384867144451266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;OH MY GOD, Isn't this the most beautiful song I heard since the beginning of the year or what?&lt;br /&gt;It's my current national anthem LOL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listen to the music arrangement carefully, the music massacre of the violins combined with  sax...Just perfect!&lt;br /&gt;The lyrics is beautiful, this is the third song I heard written by Siham She'asha'a (The first one was by Latifa "Ashoofak" and the second one is "Sho Beni" by Ibrahim Al Hakami).&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/44473405/6d98c527/Hind_-_Mawed_Omr.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Maw'ed Omr (promise of life/Date of life)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Hind 2008 هند&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Slow, fast, Pop&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Hind (Hend) - هند&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Siham She'asha'a - سهام شعشاع&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed by: Nicolas Sa'adah Nakhlah - نيقولا سعاده نخله&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged by: Micheal Fadhel - ميشيل فاضل&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Whenever I hear someone's steps I instantly think of you and your promise...&lt;br /&gt;"The universe" (Figure speech for life is moving as the sun rises and set on time everyday) came on time but you never did&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That promise which I've been waiting for by the window&lt;br /&gt;People came by while others break a part and never got bored waiting for you&lt;br /&gt;Whenever I hear someone's steps I instantly think of you and your promise...&lt;br /&gt;"The universe" (Figure speech for life is moving as the sun rises and set on time everyday) came on time but you never did&lt;br /&gt;Sign...You never did&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the Sun rises every morning I remember the warmth of your eyes&lt;br /&gt;I've been waiting for you to come by and pity my longing to you&lt;br /&gt;Nobody is waiting for me anymore, nor there is no one to warm my cold hands, nor there is no one to hear me whenever I talk&lt;br /&gt;Whenever I hear someone's steps I instantly think of you and your promise...&lt;br /&gt;"The universe" (Figure speech for life is moving as the sun rises and set on time everyday) came on time but you never did&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كل ما سمعت دعسة حدا بفكر بوعدي و فيك&lt;br /&gt;الدنيا اجت ع موعدا و انت بعد ما جيت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هالموعد اللي صارله عمر ناطر على الشباك&lt;br /&gt;مرقوا بشر...فلوا بشر... ما مل يستناك&lt;br /&gt;كل ما سمعت دعسة حدا بفكر بوعدي و فيك&lt;br /&gt;الدنيا اجت ع موعدا و انت بعد ما جيت&lt;br /&gt;آه...و انت بعد ما جيت&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كل ما الصبح تشرق شمس بذكر دفا عينيك&lt;br /&gt;يا ما انطرت صوبي تجي ترحم حنيني ليك&lt;br /&gt;ما عاد في عندي حدا ينطر مواعيدي&lt;br /&gt;و لا عاد في عندي حدا يدفي برد ايدي&lt;br /&gt;و لا عاد في عندي حدا يسمعني لولا حكيت&lt;br /&gt;الدنيا اجت ع موعدا و انت بعد ما جيت&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/04/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/SAfziW21RMI/AAAAAAAAAVY/Cl-kE919DTo/s72-c/Hind.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">2</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-3419398477095261929</guid><pubDate>Fri, 04 Apr 2008 04:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-04T20:54:16.723+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">music video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Assala</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">belly dance</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Asalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Arab pop music</category><title>I've been walking for many years (Years are passing)</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/RpZ0k49jSgI/AAAAAAAAAHg/E5p8O-0oI0w/s1600-h/Asalah-MesheetSeneenMusicVideo.jpg"&gt;&lt;img dir="ltr" style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/RpZ0k49jSgI/AAAAAAAAAHg/E5p8O-0oI0w/s400/Asalah-MesheetSeneenMusicVideo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5086381006276217346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;"&gt;That was one of the hardest songs to translate :D&lt;br /&gt;She talk in plural form, but in Arabic it could mean two things...She could be talking about many people such as friends or family. Also in Arabic we use plural form as a sign for respect for certain person such as prince, king, or maybe a lover.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song is full of figure speeches, the title it self is a figure speech...She doesn't mean that she is walking for many years literally, it's a figure speech for years are passing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watch the video with English translation below ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed style="width: 400px; height: 326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=6045486028018273779&amp;amp;hl=en" flashvars=""&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/19682361/67f38e26/Asalah_-_Mesheet_Seneen.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Mesheet Seneen (I've been walking for many years)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Qad Al Horoof قد الحروف 2003&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Sharqi, Oriental, Belly Dance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Asalah, Assala, Asala - أصالة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Al Nasser - الناصر&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed by: Ya'aqoub Al Khobaizi - يعقوب الخبيزي&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged by: Omar Abdulaziz - عمر عبدالعزيز&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;I've been walking for many years...&lt;br /&gt;While I was hiding my pain upon them...&lt;br /&gt;For many years my soul was owned by them...&lt;br /&gt;I've never longed to nobody except them...&lt;br /&gt;And I never felt lonely while I was with them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For my whole life I was trying to hide my agony upon them...&lt;br /&gt;Because I didn't want them to suffer even by a breeze of air blowing on their eyes...&lt;br /&gt;And now I regret it...&lt;br /&gt;Because they betrayed our golden years together and forgot all about love in one second!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I and my heart are confused...&lt;br /&gt;Although many years already passed yet we couldn't forget them...&lt;br /&gt;I've hidden my tear because I didn't want them to see it...&lt;br /&gt;I swallowed my sighs because I didn't want them to hear it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been walking for many years...&lt;br /&gt;While I was hiding my pain upon them...&lt;br /&gt;For many years my soul was owned by them...&lt;br /&gt;I've never longed to nobody except them...&lt;br /&gt;And I never felt lonely while I was with them!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;مشيت سنين...و أنا أداري عليهم&lt;br /&gt;و بقيت سنين...و أنا روحي بإيديهم&lt;br /&gt;و لا حنيت في يوم إلا لهواهم&lt;br /&gt;و لا حسيت بالغربية في لحظة معاهم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;و طول عمري بداري عليهم...&lt;br /&gt;بخاف من النسمة لا تجرح عينيهم&lt;br /&gt;و لكن يا ندم...&lt;br /&gt;دول خانوا للعشرة و باعوا للحب و نسيوا في لحظة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أنا و قلبي يا روحي حيارة...&lt;br /&gt;سنين و لا بننسى يا عيني خسارة&lt;br /&gt;داريت في دمعتي خايفة لا يشوفوها...&lt;br /&gt;كتمت الآه في قلبي عنهم لا يسمعوها&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2007/07/ive-been-walking-for-many-years-years.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/RpZ0k49jSgI/AAAAAAAAAHg/E5p8O-0oI0w/s72-c/Asalah-MesheetSeneenMusicVideo.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">4</thr:total><enclosure url="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=6045486028018273779&amp;amp;hl=en" length="110376" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=6045486028018273779&amp;amp;hl=en" fileSize="110376" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle> That was one of the hardest songs to translate :D She talk in plural form, but in Arabic it could mean two things...She could be talking about many people such as friends or family. Also in Arabic we use plural form as a sign for respect for certain pers</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary> That was one of the hardest songs to translate :D She talk in plural form, but in Arabic it could mean two things...She could be talking about many people such as friends or family. Also in Arabic we use plural form as a sign for respect for certain person such as prince, king, or maybe a lover. The song is full of figure speeches, the title it self is a figure speech...She doesn't mean that she is walking for many years literally, it's a figure speech for years are passing. Watch the video with English translation below ;) DOWNLOAD the MP3 at 192 KBPS (4shared host) Song name: Mesheet Seneen (I've been walking for many years) Album: Qad Al Horoof قد الحروف 2003 Song genre: Sharqi, Oriental, Belly Dance Singer: Asalah, Assala, Asala - أصالة Lyrics by: Al Nasser - الناصر Composed by: Ya'aqoub Al Khobaizi - يعقوب الخبيزي Arranged by: Omar Abdulaziz - عمر عبدالعزيز Translated by: RADIANT GUY (ME) I've been walking for many years... While I was hiding my pain upon them... For many years my soul was owned by them... I've never longed to nobody except them... And I never felt lonely while I was with them! For my whole life I was trying to hide my agony upon them... Because I didn't want them to suffer even by a breeze of air blowing on their eyes... And now I regret it... Because they betrayed our golden years together and forgot all about love in one second! I and my heart are confused... Although many years already passed yet we couldn't forget them... I've hidden my tear because I didn't want them to see it... I swallowed my sighs because I didn't want them to hear it! I've been walking for many years... While I was hiding my pain upon them... For many years my soul was owned by them... I've never longed to nobody except them... And I never felt lonely while I was with them! مشيت سنين...و أنا أداري عليهم و بقيت سنين...و أنا روحي بإيديهم و لا حنيت في يوم إلا لهواهم و لا حسيت بالغربية في لحظة معاهم و طول عمري بداري عليهم... بخاف من النسمة لا تجرح عينيهم و لكن يا ندم... دول خانوا للعشرة و باعوا للحب و نسيوا في لحظة أنا و قلبي يا روحي حيارة... سنين و لا بننسى يا عيني خسارة داريت في دمعتي خايفة لا يشوفوها... كتمت الآه في قلبي عنهم لا يسمعوها </itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-2374297229805518265</guid><pubDate>Thu, 27 Mar 2008 19:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-04-04T20:03:26.730+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">ياسمين</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Waleed Sa'ad</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Yasmin</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">slow/fast tempo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">وليد سعد</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Challenging</category><title>Honestly</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-tBqooMAXI/AAAAAAAAAVI/hRUKKoOlRNY/s1600-h/Yasmin.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-tBqooMAXI/AAAAAAAAAVI/hRUKKoOlRNY/s400/Yasmin.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5182307996936175986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I guess I loved the song because of the music in the first place, I love Waleed Sa'ad's music he is a great composer.&lt;br /&gt;Yasmin is a new singer, this is her first album...She has a beautiful voice.&lt;br /&gt;The song I am talking about isn't well known because there is not a music video of it, "Ban Alaya Hawah" is more popular since it's a dance song and there is a music video of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/42103503/40472bc/Yasmin_-_Bi_Amana__Honestly_.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 224 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Bi Amanah (Honestly) بأمانة&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;ٍShaklak Hatoohashni&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; شكلك ح توحشني 2007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Pop, Slow/Fast temp/Challenging&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Yasmin - ياسمين&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Hani Abdulkareem - هاني عبدالكريم&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed by: Waleed Sa'ad - وليد سعد&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged by: Adil Khamees - عادل خميس&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;I dedicated my life to you but you never appreciated it...&lt;br /&gt;I "lit my own fingers to you" the way you lit candles but that wasn't enough to you...&lt;br /&gt;What else you want me to do, tell me honestly?&lt;br /&gt;Honestly, being away of you will not affect me...Sometimes I might feel bad but mostly I will not&lt;br /&gt;I will be waiting for you this night but if you didn't comeback...&lt;br /&gt;I won't be miserable because you are the one who left in the first place&lt;br /&gt;If you decided to leave I will leave too, I am going to lose either way&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="AR-KW"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  I forgot about many bad things you've done&lt;br /&gt;Then I forgive you and forget about it then you "wound" (hurt) me again&lt;br /&gt;This time I am going to leave you without any regret&lt;br /&gt;Honestly, being away of you will not affect me...Sometimes I might feel bad but mostly I will not&lt;br /&gt;I will be waiting for you this night but if you didn't comeback...&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl"&gt;I won't be miserable because you are the one who left in the first place&lt;/div&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;If you decided to leave I will leave too, I am going to lose either way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;إديتك من عمري كتير و ما حسيتش...&lt;br /&gt;قدت صوابعي العشرة شموع ما رضيتش..&lt;br /&gt;اعمل ايه علشانك تاني قول بأمانة...&lt;br /&gt;بأمانة من غيرك أنا مش تعبانة...بزعل أوقات و كتير قوي مش زعلانة آه مش زعلانة&lt;br /&gt;ح استناك ليلة و مش راجع...&lt;br /&gt;ح اتعب على ايه ما انت البايع&lt;br /&gt;تبعد ح ابعد مهي كدة كدة خسرانة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;انا ياما كنت بعدي حاجات جارحاني&lt;br /&gt;و ارجع اسامحك و انسى و ترجع تجرح ثاني&lt;br /&gt;و المرة دي بجد ح اسيبك و مش ندمانة&lt;br /&gt;بأمانة من غيرك أنا مش تعبانة...بزعل أوقات و كتير قوي مش زعلانة آه مش زعلانة&lt;br /&gt;ح استناك ليلة و مش راجع...&lt;br /&gt;ح اتعب على ايه ما انت البايع&lt;br /&gt;تبعد ح ابعد مهي كدة كدة خسرانة&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/03/i-guess-i-loved-song-because-of-music.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp3.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-tBqooMAXI/AAAAAAAAAVI/hRUKKoOlRNY/s72-c/Yasmin.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-4972269634535748521</guid><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 17:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-03-21T20:37:22.834+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Logha Arabiyah Fos'ha</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Slow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Patriotic</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">صابر الرباعي</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Latifa</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Asalah</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Patriotic Song</category><title>The Arab Conscience operetta</title><description>You can use everything in the following post where ever you want.&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-KWBIoMAUI/AAAAAAAAAUw/fUWi-5azwCw/s1600-h/Al+Dhameer+Al+Arabi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-KWBIoMAUI/AAAAAAAAAUw/fUWi-5azwCw/s400/Al+Dhameer+Al+Arabi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5179867467669569858" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;On 27th of February 2008, I watched "Al Dhameer Al Arabi"  (The Arab Conscience) operetta premiere on Zoom TV, which is considered part two of "Al Hilm Al Arabi" (The Arab Dream) operetta which was produced in 1998.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's extends for more than 40 minutes, I according to the director, it's might get into the Guinness book for longest non stop song in the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It features more than 100 Arab artist, singers, actors, hosts...Etc, and talks about war using real archival videos of events took place in the whole world between 1998 to 2008.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song is very touching I translated it to English but some parts made non sense because as I always says translating an Arab poem will make it loses the power of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here is a list of some topics been brought up in the operetta:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9/11 attacks, Danish cartoons, Israeli massacres in Lebanon and Palestine, Desert fox, Sharon entrance to Al-Haram Al-Qudsi and the second Intifadha, Assassination of Muhammad Al-Durrah, War on Iraq, Kenya and Tanzania bombings, Bombing of southern Lebanon, War on terror, Resistance, World Peace, Terrorism, Arabism, Freedom of religion, Freedom of expression, Turning ethinic groups against each others, Civil wars, the Arab Dream Operetta, Separation wall in the Palestinian territores, Golan heights, Abu Ghraib prison, Human rights, Democracy, Al-Haram Al-Qudsi...Others&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The operetta begins with two legends Wadee'a Al Safi (وديع الصافي) and Mohammad Al Ezabi (محمد العزبي) performing "Mawwal" (An Arab music genre), the actual operetta begins at 6:13 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It features Arab singers from many Arab countries such as Latifa (لطيفة), Hani Shaker (هاني شاكر), Nancy Ajram (نانسي عجرم), Khaled (خالد), Sherine (شيرين), Saber Al Rebai (صابر الرباعي), Redha Al Abdullah (رضا العبدالله), Amal Maher (آمال ماهر), Khaled Selim (خالد سليم), Ahlam (أحلام), Diana Karazon (ديانا كرزون), Abdullah Al Rowaished (عبدالله الرويشد), Wa'ad (وعد), Ehab Tawfeeq (إيهاب توفيق), Mostafa Mahfooth (مصطفى محفوظ), Amal Hejazi (أمل حجازي), Wa'el Jassar (وائل جسار), Omniyah (أمنية), Ammar Hassan (عمار حسن), Asalah (أصالة), Jailani (الشاب جيلاني), Nancy Za'abalawi (نانسي زعبلاوي), Majid Al Muhandis (ماجد المهندس), Amnah (آمنه), Lotfi Boshnaq (لطفي بوشناق), Yara (يارا), Omar Al-Abdullat (عمر عبداللات), Nawal (نوال), Noor Mhna (نور مهنا), Fatin Helal Baik (فاتن هلال بك), Mo'amin (مؤمن) and celebrities from many Qatar, UAE, Bahrain, Egypt, Syria, Jordan, Lebanon and Kuwait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can watch full length music video below, uploaded on google video with English subtitles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed style="width: 400px; height: 326px;" id="VideoPlayback" type="application/x-shockwave-flash" src="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=1380976485995401321&amp;amp;hl=en" flashvars=""&gt;&lt;/embed&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;I have no idea where did they get all those lyrics for all those singers, you can find them below with English translations (they are not as good as the original Arabic though; I made them just to give you a general idea about what they are saying)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لطيفة&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;أنا عايزة العالم كله يمد كفوفه سلام&lt;br /&gt;السلم العربي يكون سلام مش إستسلام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Latifa&lt;br /&gt;I want everybody in the world to reach the palms of peace&lt;br /&gt;Arab peace should be a real peace not surrender&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هاني شاكر&lt;br /&gt;أنا عربي و رافض صمتي كاتم إحساس جوايا&lt;br /&gt;و الشعب العربي فصفي ح أقول و يردوا ورايا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hani Shaker&lt;br /&gt;I am an Arab who refuses silence; I am depressing emotions deep inside of me&lt;br /&gt;The Arab people are taking my side, I'll speak up and all of them will repeat after me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نانسي عجرم&lt;br /&gt;يا صاحبي يا إنسان...هنا أو في أي مكان&lt;br /&gt;ببعت رسالتي ليك...نطوي بها الأحزان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nancy Ajram&lt;br /&gt;Hey human friends…Here or anywhere else&lt;br /&gt;I am sending my message to you, to fold (forget) our sadness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خالد&lt;br /&gt;نبني مع الملايين بالعدل و الإيمان&lt;br /&gt;يالله أنا و أنت نبني العالم أمان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khaled&lt;br /&gt;Millions of us will build the world together with fair and faith&lt;br /&gt;Let me and you built (spread) the world with safeness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;شيرين&lt;br /&gt;أصل البشر إنسان كل الرسل إخوان&lt;br /&gt;موسى و عيسى و محمد بيرفضوا العدوان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sherine (Shereen)&lt;br /&gt;All people are humans; All messengers are brothers&lt;br /&gt;Moses, Jesus and Mohammed refuse tyranny&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;صابر الرباعي&lt;br /&gt;و بيرفضوا ذلنا و بيمجدوا الإنسان&lt;br /&gt;الله هو المحبة دينا هو السلام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saber Al Reba'ei (Saber Rebai)&lt;br /&gt;They refuses our humiliation, they glorify human beings&lt;br /&gt;God is love; Our religion is peace&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;رضا العبدالله&lt;br /&gt;قلنا شعاع النور في حلمنا الأول&lt;br /&gt;يوصل سما و بحور يا للأسف طول&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Redha Al Abdullah&lt;br /&gt;We thought in our first dream that the ray of light, Will reach skies and seas...&lt;br /&gt;But apparently it's taking forever&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آمال ماهر&lt;br /&gt;طول لأن الليل خلى الضمير أبكم&lt;br /&gt;لو باقي فينا يوم لابد أن نحلم&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amal Maher&lt;br /&gt;It's taking forever because the darkness of the night muted our consciences&lt;br /&gt;If we had one day left for us a life...We will keep dreaming in that day too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;خالد سليم&lt;br /&gt;مات الإحساس جوانا و إلا إحنا إللي أموات&lt;br /&gt;و إلا ضمير العالم خلاص إحساسه مات&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khalid Seleem&lt;br /&gt;Did our feeling die, or are we the dead ones?&lt;br /&gt;Or the world's conscience is the dead one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أحلام&lt;br /&gt;و سلاح الشجب معانا شايلينه للأزمات&lt;br /&gt;و الناس بتعاني معانا بدايات من غير نهايات&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahlam&lt;br /&gt;We are always carrying the weapon of deploring to use it in crises&lt;br /&gt;People are being in constant agony, it starts but never ends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ديانا كرزون&lt;br /&gt;قم يا أخي بالدم و إستنهض الهمة&lt;br /&gt;و إصرخ و قل بالفم ما غاب بالقمة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Diana Karazon&lt;br /&gt;Hey brother, stand up&lt;br /&gt;Shout out load what they (presidents) didn't say in the summit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عبدالله الرويشد&lt;br /&gt;سنقاوم مهما قالوا إرهاباً أو عدوان&lt;br /&gt;لن يهدأ قلب فينا حتى نلقى الجولان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abdullah Al Rowaished&lt;br /&gt;We will resist no matter if they kept calling us terrorists or tyrants&lt;br /&gt;We will never settle down until we retrieve the Golan Heights back&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وعد&lt;br /&gt;أنا رافضة أنا هيمنتك تحت ستار الحرية&lt;br /&gt;أنا رافضة رأيك نصحك بإسم الديموقراطية&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wa'ad&lt;br /&gt;I refuse your dominance under the cover of freedom&lt;br /&gt;I refuse your opinion and tips under the name of democracy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إيهاب توفيق&lt;br /&gt;الحرية مش منحة تتفضل بيها علي&lt;br /&gt;إرادتنا تمحي المحنة إصحي يا أمة يا عربية&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehab Tawfeeq&lt;br /&gt;Freedom is not a grant you dedicate to me&lt;br /&gt;Our will take over our Plight, wake up Arab nation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مصطفى محفوظ&lt;br /&gt;عمر السلام ما كان أحلام بنشوفها منام&lt;br /&gt;الظلم في كل مكان يا ناس كفاية كلام&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mostafa Mahfooth&lt;br /&gt;Peace was never a dream which we see while we are sleeping&lt;br /&gt;Injustice is every where; hey people stop talking and take an action&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أمل حجازي&lt;br /&gt;حربك ضد الإرهاب عنوان ظالم كذاب&lt;br /&gt;مفهومك للحرية ضد حقوق الإنسان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amal Hejazi&lt;br /&gt;Your war against terror is unfair and false logo&lt;br /&gt;Your definition of freedom is against human rights&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وائل جسار&lt;br /&gt;أطفال شيوخ نساء تصرخ و محدش سامع&lt;br /&gt;أشلاء دماء شهداء و ضمير العالم ضايع&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wa'el Jassar&lt;br /&gt;Children, old people, woman are screaming while nobody is listening&lt;br /&gt;Pieces, blood and dead people…While the world's subconscious is lost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أمنية&lt;br /&gt;يا أمة صحي الهمة وصلي صوتك للكون&lt;br /&gt;قتلوا رموز الأمة و لا حرك فينا سكون&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omniyah&lt;br /&gt;Hey nation, wake up and let your voice be heard&lt;br /&gt;They killed the symbols of the nation while no one took an action&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عمار حسن&lt;br /&gt;هي عادة فينا نرعى حقوق الجار&lt;br /&gt;هذه الشعوب غدت عزماً بغير قرار&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ammar Hassan&lt;br /&gt;It's one of our habits to look after our neighbors&lt;br /&gt;People became a determination without a decision&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أصالة&lt;br /&gt;نبكي و دمع الناس دمع بغير رياء&lt;br /&gt;فإذا غفى الإحساس ماذا يفيد بكاء&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asalah (Assala, Asala)&lt;br /&gt;We are crying with the people who are crying for real&lt;br /&gt;If our emotions slept (If we lost our emotions)[br]What our tears will be good for?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;الشاب جيلاني&lt;br /&gt;عذراً رسول الله في حرمة الأديان&lt;br /&gt;لو لي مدى أحياه فسأطلب الغفران&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jailani&lt;br /&gt;Sorry the messenger of God, they transgressed the inviolabilities of religions&lt;br /&gt;I will ask for forgiveness for the rest of my life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نانسي زعبلاوي&lt;br /&gt;فبعزة التوراة و محبة الإنجيل&lt;br /&gt;بحكمة القرآن تبقى الأديان دليل&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nancy Za'abalawi&lt;br /&gt;In the name of the Torah's appreciation and the love of the bible…&lt;br /&gt;In the name of the Qur'an's wisdom; religions will always be a guide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ماجد المهندس&lt;br /&gt;غزة بغداد بيروت الحزن بكل مكان&lt;br /&gt;عزيمتنا لا ما تموت راح تقوى بالإيمان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Majid Al Muhandis&lt;br /&gt;Gaza, Baghdad and Beirut…Sadness is everywhere&lt;br /&gt;Our determination will never die; it will get stronger with faith&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;آمنة فاخر&lt;br /&gt;كلنا إخوان في الأزمة إيد وحدة عالعدوان&lt;br /&gt;كلنا واعيين للفتنة كلنا ملك الأوطان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amnah Fakher&lt;br /&gt;Our determination will never die; it will get stronger with faith&lt;br /&gt;We are all one family during crisis standing up in the face of tyranny&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لطفي بوشناق&lt;br /&gt;لعبتهم هي الفتنة و لازم نكون صاحيين&lt;br /&gt;للفتنة و نار الفتنة و لابد نكون واعيين&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lotfi Boshnaq (Lutfi Bo Shnaq)&lt;br /&gt;Their game is turning us against each others, we have to be awake&lt;br /&gt;We have to realize that and the fire (subsequences) of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;يارا&lt;br /&gt;لا تقول مسلم و مسيحي كلنا واحد إخوان&lt;br /&gt;لا تقول سني و لا شيعي كلنا إسمنا لبنان&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yara&lt;br /&gt;Don't say I am a Muslim nor Christian, we are all one family&lt;br /&gt;Don't say I am Sunni nor Shitte, we are all Lebanon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;عمر العبداللات&lt;br /&gt;يا خويا يا عربي إحنا بقينا أغراب&lt;br /&gt;يا صمتنا العربي إنطق كفاية غياب&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omar Al Abdullat&lt;br /&gt;Dear Arab brother, we became strangers&lt;br /&gt;Our silence, return back and speak up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نوال&lt;br /&gt;إرفع جبينك فوق خلي الكلام فعل&lt;br /&gt;يا ضميرنا يا عربي محال موتك محال&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nawal&lt;br /&gt;Raise your forehead (face) in pride and express your words into action&lt;br /&gt;Our Arab conscience, it's impossible for you to die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;نور مهنا&lt;br /&gt;الله يا الله عاث بنا الأعداء&lt;br /&gt;ناديت يا الله ما خاب فيك رجاء&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Noor Mhna&lt;br /&gt;Dear God, they are spreading around us like lice&lt;br /&gt;I am seeking for your help; I know you will never let me down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;فاتن هلال&lt;br /&gt;أيقظ ضمير الأمة رجع لها الإحساس&lt;br /&gt;يا رافع الغمة صحي ضمير الناس&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fatin Helal Baik&lt;br /&gt;I am seeking for your help; I know you will never let me down&lt;br /&gt;Dear God, wake our nation's conscience up…[br]Let her (the nation) feel backs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مؤمن&lt;br /&gt;صحي قلوب الناس صحي بها النخوة&lt;br /&gt;إصرخ بكل إحساس إن العرب أخوة&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mo'amin&lt;br /&gt;Dear God, Let people's hearts wake up...Let their preference for each others wakes up&lt;br /&gt;Shout out load emotionally..."Arab are a family"&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/03/arab-conscience-operetta.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp0.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R-KWBIoMAUI/AAAAAAAAAUw/fUWi-5azwCw/s72-c/Al+Dhameer+Al+Arabi.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><enclosure url="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=1380976485995401321&amp;amp;hl=en" length="110376" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://video.google.com/googleplayer.swf?docId=1380976485995401321&amp;amp;hl=en" fileSize="110376" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>You can use everything in the following post where ever you want. On 27th of February 2008, I watched "Al Dhameer Al Arabi" (The Arab Conscience) operetta premiere on Zoom TV, which is considered part two of "Al Hilm Al Arabi" (The Arab Dream) operetta wh</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary>You can use everything in the following post where ever you want. On 27th of February 2008, I watched "Al Dhameer Al Arabi" (The Arab Conscience) operetta premiere on Zoom TV, which is considered part two of "Al Hilm Al Arabi" (The Arab Dream) operetta which was produced in 1998. It's extends for more than 40 minutes, I according to the director, it's might get into the Guinness book for longest non stop song in the world. It features more than 100 Arab artist, singers, actors, hosts...Etc, and talks about war using real archival videos of events took place in the whole world between 1998 to 2008. The song is very touching I translated it to English but some parts made non sense because as I always says translating an Arab poem will make it loses the power of it. Here is a list of some topics been brought up in the operetta: 9/11 attacks, Danish cartoons, Israeli massacres in Lebanon and Palestine, Desert fox, Sharon entrance to Al-Haram Al-Qudsi and the second Intifadha, Assassination of Muhammad Al-Durrah, War on Iraq, Kenya and Tanzania bombings, Bombing of southern Lebanon, War on terror, Resistance, World Peace, Terrorism, Arabism, Freedom of religion, Freedom of expression, Turning ethinic groups against each others, Civil wars, the Arab Dream Operetta, Separation wall in the Palestinian territores, Golan heights, Abu Ghraib prison, Human rights, Democracy, Al-Haram Al-Qudsi...Others The operetta begins with two legends Wadee'a Al Safi (وديع الصافي) and Mohammad Al Ezabi (محمد العزبي) performing "Mawwal" (An Arab music genre), the actual operetta begins at 6:13 minutes. It features Arab singers from many Arab countries such as Latifa (لطيفة), Hani Shaker (هاني شاكر), Nancy Ajram (نانسي عجرم), Khaled (خالد), Sherine (شيرين), Saber Al Rebai (صابر الرباعي), Redha Al Abdullah (رضا العبدالله), Amal Maher (آمال ماهر), Khaled Selim (خالد سليم), Ahlam (أحلام), Diana Karazon (ديانا كرزون), Abdullah Al Rowaished (عبدالله الرويشد), Wa'ad (وعد), Ehab Tawfeeq (إيهاب توفيق), Mostafa Mahfooth (مصطفى محفوظ), Amal Hejazi (أمل حجازي), Wa'el Jassar (وائل جسار), Omniyah (أمنية), Ammar Hassan (عمار حسن), Asalah (أصالة), Jailani (الشاب جيلاني), Nancy Za'abalawi (نانسي زعبلاوي), Majid Al Muhandis (ماجد المهندس), Amnah (آمنه), Lotfi Boshnaq (لطفي بوشناق), Yara (يارا), Omar Al-Abdullat (عمر عبداللات), Nawal (نوال), Noor Mhna (نور مهنا), Fatin Helal Baik (فاتن هلال بك), Mo'amin (مؤمن) and celebrities from many Qatar, UAE, Bahrain, Egypt, Syria, Jordan, Lebanon and Kuwait. You can watch full length music video below, uploaded on google video with English subtitles. I have no idea where did they get all those lyrics for all those singers, you can find them below with English translations (they are not as good as the original Arabic though; I made them just to give you a general idea about what they are saying) لطيفة أنا عايزة العالم كله يمد كفوفه سلام السلم العربي يكون سلام مش إستسلام Latifa I want everybody in the world to reach the palms of peace Arab peace should be a real peace not surrender هاني شاكر أنا عربي و رافض صمتي كاتم إحساس جوايا و الشعب العربي فصفي ح أقول و يردوا ورايا Hani Shaker I am an Arab who refuses silence; I am depressing emotions deep inside of me The Arab people are taking my side, I'll speak up and all of them will repeat after me نانسي عجرم يا صاحبي يا إنسان...هنا أو في أي مكان ببعت رسالتي ليك...نطوي بها الأحزان Nancy Ajram Hey human friends…Here or anywhere else I am sending my message to you, to fold (forget) our sadness خالد نبني مع الملايين بالعدل و الإيمان يالله أنا و أنت نبني العالم أمان Khaled Millions of us will build the world together with fair and faith Let me and you built (spread) the world with safeness شيرين أصل البشر إنسان كل الرسل إخوان موسى و عيسى و محمد بيرفضوا العدوان Sherine (Shereen) All people are humans; All messengers are brothers Moses, Jesus and Mohammed refuse tyranny صابر الرباعي و بيرفضوا ذلنا و بيمجدوا الإنسان الله هو المحبة دينا هو السلام Saber Al Reba'ei (Saber Rebai) They refuses our humil</itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-4818896422423931363</guid><pubDate>Sat, 16 Feb 2008 21:36:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-02-17T00:36:32.886+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">حكمت</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Romance</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">music video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Slow</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">مروان خوري</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Hekmat</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Marwan Khouri</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Lebanese Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Challenging</category><title>Try</title><description>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R7dTIkRrPVI/AAAAAAAAAUA/HjPnGsA04o8/s1600-h/HikmateHekmat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R7dTIkRrPVI/AAAAAAAAAUA/HjPnGsA04o8/s320/HikmateHekmat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5167690504072805714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;I've heard that song the other day and I thought it sounds like Marwan Khoury's style...Later I found out it was actually written and composed by him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hekmat (Hikmate) is a Moroccan singer, I think she is a new one because I never heard of her until now...The song was amazing, I found her album somewhere online and I listened to it and I was instantly attached to this song...&lt;br /&gt;I wrote this post as a draft on 24th of Nov. 2007 and I didn't complete it until now, I was hearing it all the time back then but I didn't really know that she did shoot a music video of it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's not as great as I imagined it to be, you can watch it below...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="373" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IbN1rJmRyLY&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/IbN1rJmRyLY&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="373" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;"&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/37674037/4480d522/Hekmat_-_Hawel__Try_.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 224 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song name: Hawil (Try) حاول&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Nefsy Akon Horrah&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; نغسي أكون حرة 2007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Song genre: Slow Pop Music, Romance, Love,Challenging&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Hikmate (Hekmat) - حكمت&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Mawran Khouri - مروان خوري&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed by: Mawran Khouri - مروان خوري&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged by: Claude Shalhoob - كلود شلهوب&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I loved you and I always will...No matter what you say...No matter how long we'll be mad at each others...I'll always love you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I told you and I'll keep telling you...Try to understand me...Don't toughen up on me...You might be able to read in my eyes what I am saying...Sigh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I told you, you can't own my heart whenever you want...&lt;br /&gt;If you desire me and want us to reach the end of the road together...&lt;br /&gt;Try to understand me once in your life...I don't want you to imagine me in your mind then ask me to be the way you imagined me...&lt;br /&gt;Try to accept me the way I am, you might find out my real beauty, what is in my heart and my mind, it's not enough for me to know that you like me because of my pretty eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How many times I confessed my self that you will change soon, but when you look to me tenderly I forgot about it..&lt;br /&gt;You told me and sweared to me ; and I didn't believe what I am seeing nor feeling...I tried to hide my tears and then I said this is the last time you act this way...Sigh&lt;br /&gt;I am afraid that you will own my heart unfairly...I surrender my self to you and walk the way my self&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="rtl" style="text-align: right;"&gt;حبيتك و بحبك أنا على طول...لو مهما حبيبي تقول...او مهما الزعل يطول...حبيتك&lt;br /&gt;قلتلك و بقلك...حاول تفهمني شوية...لا تجرب تقسى علي...يمكن تقرا بعنيا شو بقلك...آه&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;قلتلك مش على كيفك تملك هالقلب...&lt;br /&gt;لو بدكياني و ناوي نمشي هالدرب...&lt;br /&gt;حاول تفهمني بحياتك مره فهمني و حياتك...برفض ترسمني بخيالك و بأوهامك تقلي كوني...&lt;br /&gt;حاول تقبلني على حالي يمكن تتعرف ع جمالي شو مخبى بقلبي و أفكاري ما بيكفيني تحب عيوني&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;كم مرة أقول بتتغير بكرة، تضحك على قلبي بنظرة، ترجع ترضيني بغمرة كم مرة..&lt;br /&gt;و تقلي تحلفلي كذب عيني و قلبي...الملم دمعاتي بخبي بس بقلك يا حبي هالمره آه&lt;br /&gt;خيفانة ظلم عيونك يملك هالقلب...أتركلك حالي و أمشي لحالي هالدرب&lt;/div&gt;</description><link>http://music.radiantguy.com/2008/02/try.html</link><author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</author><media:thumbnail url="http://bp2.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R7dTIkRrPVI/AAAAAAAAAUA/HjPnGsA04o8/s72-c/HikmateHekmat.jpg" height="72" width="72" /><thr:total xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">0</thr:total><enclosure url="http://www.youtube.com/v/IbN1rJmRyLY&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" length="817" type="application/x-shockwave-flash" /><media:content url="http://www.youtube.com/v/IbN1rJmRyLY&amp;amp;rel=0&amp;amp;color1=0xcc2550&amp;amp;color2=0xe87a9f&amp;amp;border=1" fileSize="817" type="application/x-shockwave-flash" /><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:subtitle>I've heard that song the other day and I thought it sounds like Marwan Khoury's style...Later I found out it was actually written and composed by him! Hekmat (Hikmate) is a Moroccan singer, I think she is a new one because I never heard of her until now..</itunes:subtitle><itunes:author>noreply@blogger.com (RADIANT GUY)</itunes:author><itunes:summary>I've heard that song the other day and I thought it sounds like Marwan Khoury's style...Later I found out it was actually written and composed by him! Hekmat (Hikmate) is a Moroccan singer, I think she is a new one because I never heard of her until now...The song was amazing, I found her album somewhere online and I listened to it and I was instantly attached to this song... I wrote this post as a draft on 24th of Nov. 2007 and I didn't complete it until now, I was hearing it all the time back then but I didn't really know that she did shoot a music video of it! It's not as great as I imagined it to be, you can watch it below... DOWNLOAD the MP3 at 224 KBPS (4shared host) Song name: Hawil (Try) حاول Album: Nefsy Akon Horrah نغسي أكون حرة 2007 Song genre: Slow Pop Music, Romance, Love,Challenging Singer: Hikmate (Hekmat) - حكمت Lyrics by: Mawran Khouri - مروان خوري Composed by: Mawran Khouri - مروان خوري Arranged by: Claude Shalhoob - كلود شلهوب Translated by: RADIANT GUY (ME) I loved you and I always will...No matter what you say...No matter how long we'll be mad at each others...I'll always love you I told you and I'll keep telling you...Try to understand me...Don't toughen up on me...You might be able to read in my eyes what I am saying...Sigh I told you, you can't own my heart whenever you want... If you desire me and want us to reach the end of the road together... Try to understand me once in your life...I don't want you to imagine me in your mind then ask me to be the way you imagined me... Try to accept me the way I am, you might find out my real beauty, what is in my heart and my mind, it's not enough for me to know that you like me because of my pretty eyes How many times I confessed my self that you will change soon, but when you look to me tenderly I forgot about it.. You told me and sweared to me ; and I didn't believe what I am seeing nor feeling...I tried to hide my tears and then I said this is the last time you act this way...Sigh I am afraid that you will own my heart unfairly...I surrender my self to you and walk the way my self حبيتك و بحبك أنا على طول...لو مهما حبيبي تقول...او مهما الزعل يطول...حبيتك قلتلك و بقلك...حاول تفهمني شوية...لا تجرب تقسى علي...يمكن تقرا بعنيا شو بقلك...آه قلتلك مش على كيفك تملك هالقلب... لو بدكياني و ناوي نمشي هالدرب... حاول تفهمني بحياتك مره فهمني و حياتك...برفض ترسمني بخيالك و بأوهامك تقلي كوني... حاول تقبلني على حالي يمكن تتعرف ع جمالي شو مخبى بقلبي و أفكاري ما بيكفيني تحب عيوني كم مرة أقول بتتغير بكرة، تضحك على قلبي بنظرة، ترجع ترضيني بغمرة كم مرة.. و تقلي تحلفلي كذب عيني و قلبي...الملم دمعاتي بخبي بس بقلك يا حبي هالمره آه خيفانة ظلم عيونك يملك هالقلب...أتركلك حالي و أمشي لحالي هالدرب</itunes:summary><itunes:keywords>Music,Arab,Song,Mp3,Latifa,Song,Songs,Translation,Poem,Poet,Lyrics,Singer,Singers,Romance</itunes:keywords></item><item><guid isPermaLink="false">tag:blogger.com,1999:blog-20026645.post-2094577507890949545</guid><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 21:42:00 +0000</pubDate><atom:updated>2008-02-13T12:46:09.082+03:00</atom:updated><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">music video</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Saber Rebai</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">صابر الرباعي</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Melancholy</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Egyptian Dialect</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">slow/fast tempo</category><category domain="http://www.blogger.com/atom/ns#">Love</category><title>Whenever you are depressed</title><description>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R7K7VkRrPRI/AAAAAAAAATg/iYHYbFPDnZI/s1600-h/SaberRebai.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_Y38RmUEVqy0/R7K7VkRrPRI/AAAAAAAAATg/iYHYbFPDnZI/s320/SaberRebai.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166397701736840466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Another great song by Saber Rebai'e and the duet (composer and writer) Waleed Sa'ad and Hani Abdulkareem...&lt;br /&gt;This song was my favorite song of Saber's 2007 album, I was listening to it non stop for so long, I even had it as my cellphone's ringtone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The other day I was watching him with the host "Hala Sarhan" (هالة سرحان) and she said that he cried in the studio while he was singing this song...He said that was true he got emotional when he was singing a specific phrase so he wanted to redo it but they confessed him to use the one with the crying part and he did actually release it that way...You can hear that part in the audio track at 1:23 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am glad he decided to shot this song among the others from his 2007 album, you can watch the music video below.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/neOjenBhfHw&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/neOjenBhfHw&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-style: italic;" href="http://www.4shared.com/file/37674387/a532b2b0/Saber_Al_Rebaie_-_Dhaqat_Beek__Whenever_you_are_depressed_.html"&gt;DOWNLOAD the MP3 at 224 KBPS (4shared host)&lt;/a&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Song name: Dhaqat Beek (Whenever you are depressed) ضاقت بيك&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Album: Al Ghorba الغربة 2007&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Song genre: Egyptian, Pop Music,slow,fast Romance, Love&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Singer: Saber Al Rebai'e - صابر الرباعي&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Lyrics by: Hani Abdulkareem - هاني عبدالكريم&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Composed by: Waleed Sa'ad - وليد سعد&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Arranged by: Mid'hat Khamees - مدحت خميس&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Translated by: RADIANT GUY (ME)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I always support you against day (in your bad days), but when destiny smiles to you and take your side...&lt;br /&gt;You instantly forget all about me while I pray for God to look after you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whenever you are depressed...You always want me to stick around...&lt;br /&gt;Whenever you are fine...You consider my faithfulness a burden which you want to get rid off...&lt;br /&gt;In both ways I remain silent, I don't want to forget you nor I want to!&lt